The Vietnamese word "giấy lộn" translates to "waste paper" in English. It refers to paper that is no longer useful for its original purpose and is often discarded or recycled.
In more advanced contexts, "giấy lộn" can be used metaphorically to describe something that is considered useless or of little value. For instance, you might say, "Công việc này chỉ là giấy lộn," meaning "This job is just a waste of time."
While "giấy lộn" primarily means "waste paper," it can also imply any disorganized or chaotic collection of papers.